Di.ci.o.ná.ri.o

Cláudio Moreno tenta combater"[...] a idéia ingênua de que o dicionário seja o repositório de todas as palavras existentes de nossa língua, uma espécie de cartório de registro de nascimentos onde os falantes podem conferir a existência ou não de um vocábulo. Nada mais falso; um dicionário é apenas uma seleção dos vocábulos que o seu autor considera mais importantes neste momento." [grifo meu]

Bom, doutor, se me permite: eu sou o autor e depois de uma série de complicações tentando definir meus termos e me fazer entender, achei que era a hora de embaçar tudo de vez.

16 de abril de 2008

Ouver

Eu ouvejo
Tu ouvês
Ele ouvê
Nós ouvemos
Vós ouveis
Eles ouvêem

Ouver. v. apreciar algum contexto audiovisual.
Etimologia: elisão entre os verbos ouvir e ver. Simples assim.

Eu nunca tinha ouvisto este filme. Nós o ouveremos amanhã.


Como dicionarista havia me proposto a mim mesmo cá com meus botões a discutir as coisas do léxico já como elas estão [mais ou menos] estabelecidas. Mas também não posso me privar de querer dar pitaco de neologista, que é bem divertido. Acho que já usei esse verbo alguma adolescência de vezes [a melhor tradução que achei para outro neologismo meu, em inglês: someteen times] geralmente pra falar de filmes mesmo.
A questão é que eu como músico comecei a ficar incomodado por que pra puxar papo sobre filme – o que em 68% das vezes é interessante pela trilha sonora – a gente usa o 'ver'. E aí depois tem que mudar o sentido pra ir pro papo que se quer. Como trata-se de um meio audiovisual, o verbo ouvir também é importante pra se falar de filmes, TV, teatro... há uma justificativa semântica. E uma metodologia estatística:

audio: 5 letras (45,55%)
visual: 6 letras (54,44%)
audiovisual: 11 letras (100%)

arredondando:

ou: 2 letras (40%)
ver: 3 letras (60%)
ouver: 5 letras (100%)

Fica a idéia aos colegas. Cumpro meu dever de definir meus termos [ou... embaçá-los de vez?]

Mais informações sobre sentidos!

2 comentários:

Lena disse...

Sim... precisava escrever mesmo.
O restante do comentário eu já te disse. rs rs rs

junior disse...

já havia usado o particípio deste verbo muitas vezes - com propósito mas não de propósito.

Cumpra-o ou deixe-o.