"Glass, concrete and stone,Lar.
Just a house, not a home"
Ontem ví a primeira parte de um filme (espero terminar hoje): LavourArcaica. André foge de casa, do ninho em que os pais, o avô e os irmãos constroem uma bonita vida em família. Talvez não tão bonita assim. Ao falar de sua saída, André me deixou pensativo:
A gente vai se tornando frio na distância do lar. E numa obviedade física, ficamos mais rijos. Falta energia e os pedaços se unem mais. E essa nossa natureza é mágica. É exatamente na distância do lar que precisamos de casca, casco pra pisar em chão novo. Endurecemos. Enrijecemos como ferro e como giz.
Tentando não quebrar. Quebrantar.
Lar. do dicionário do peito.
Estamos sempre indo pra casa.Essa idéia de casa; de ninho, é sempre intensa pra quem já deixou o seu e descobriu que, nos dicionários particulares que carregamos no peito – leia a descrição de dicionário, acima – o verbete lar parece desaparecer. Há casas: onde moro, de meus pais, de meus amigos. Há locais: da faculdade, da infância. Mas a ascepção de lar torna-se dinâmica. Como bem captada pelo André do filme. Lar é pra onde estamos indo.
1. LAR: LOCAL, NA COZINHA, ONDE SE ACENDE O FOGO. LAREIRA.Essa é a ascepção original (e ouçam original como 'relacionado à origem' e não como 'inédito' como alguns ainda teimam em ouvir) que mostra a beleza da linguagem nossa. Estamos indo ao calor da cozinha. Buscamos este calor perdido no primeiro passo dado fora da sombra da asa.
A gente vai se tornando frio na distância do lar. E numa obviedade física, ficamos mais rijos. Falta energia e os pedaços se unem mais. E essa nossa natureza é mágica. É exatamente na distância do lar que precisamos de casca, casco pra pisar em chão novo. Endurecemos. Enrijecemos como ferro e como giz.
Tentando não quebrar. Quebrantar.
Lar. do dicionário do peito.
5 comentários:
Medida... necessária para tudo.
O que acontece se você aproxima demais a mão do fogo?
E quando você se afasta demais?
Façamos um esforço para não perdê-la.
Uau.
Lar é conforto, é alimento. É vida, portanto.
We are always going home.
é, vou me embora pro ABC, la sou amigo docê...
tenho uma boa pra vc:
Quando que os fanhos tomaram conta do barraco e transformaram "nem um" em "nenhum"???
Postar um comentário